Eduaction For China and France
宇佳,中法教育专家
今天是中国的网络情人节“520”,小编为大家送出一首著名的法国诗人Paul Eluard的情诗——Je t'aime
诗歌正文:
Je t'aime pour toutes les femmes que je n'ai pas connues
Je t'aime pour tous les temps où je n'ai pas vécu
Pour l'odeur du grand large et l'odeur du pain chaud
Pour la neige qui fond pour les premières fleurs
Pour les animaux purs que l'homme n'effraie pas
Je t'aime pour aimer
Je t'aime pour toutes les femmes que je n'aime pas
Qui me reflète sinon toi-même je me vois si peu
Sans toi je ne vois rien qu'une étendue déserte
Entre autrefois et aujourd'hui
Il y a eu toutes ces morts que j'ai franchies sur de la paille
Je n'ai pas pu percer le mur de mon miroir
Il m'a fallu apprendre mot par mot la vie
Comme on oublie
Je t'aime pour ta sagesse qui n'est pas la mienne
Pour la santé
Je t'aime contre tout ce qui n'est qu'illusion
Pour ce coeur immortel que je ne détiens pas
Tu crois être le doute et tu n'es que raison
Tu es le grand soleil qui me monte à la tête
Quand je suis sûr de moi.
为了所有我不曾认识过的女人我爱你
为了所有我不曾经历过的时间我爱你
为了辽阔海洋的芬芳为了温热面包的芳香
为了融化的雪为了最初的鲜花
为了人类并不害怕的纯洁动物
为了爱我爱你
为了所有我不爱的女人我爱你
除了你谁能照见我我很少看见自己
没有你我看见的不过是一片荒芜的空间
在过去与现在之间
有所有的死亡我已越过那些秸秆
我无法冲突我镜子的墙壁
我不得不逐字逐字地学会生活
正如人们所遗忘的那样
为了你那不属于我的智慧我爱你
为了健康
为了对抗所有那些不过是虚幻的一切我爱你
为了这颗我占有不了的永恒之心
你以为自己是个疑问却不过是个理由
你是升上我头顶的艳阳
当我对自己有了信心时。
祝大家520节日快乐!